世界经济背景下的中国与葡语国家: 商业,旅游,合作与发展

入学申请 – 2018 年 8月24号 至 9月5号

http://www.uc.pt/en/feuc/eea/diplomas/curso_formacao_china/#Chines

课程负责人卡门·阿曼多·门德斯

使用语言英语

课程的目的与热点

近年来,中华人民共和国不断加强着与葡语国家(安哥拉,巴西,佛得角,几内亚比绍,莫桑比克,葡萄牙,圣多美和普林西比,东帝汶)之间的关系。由于在地理和文化上有着巨大的差异,任何参与中国和葡语世界互动的人士,都有必要学习和理解这些不同,其工作才能够顺利进展。顺应中国与葡语世界合作的潮流,我们创建了本项课程,为有兴趣的人士提供必要的知识,为学生今后的事业成功保驾护航。

中葡之间已经有着好几个世纪的往来,本次课程也期望开启中葡关系崭新的一页。科英布拉大学在东西方交流史上起到过至关重要的作用,自十六世纪中叶以来,就已是欧洲和中国之间的桥梁。科英布拉大学的历史充满了中国与葡语国家之间互相学习的篇章,见证了双方为友好合作而作出的巨大努力。一方面来说,科英布拉大学在很长的时期内是葡语世界唯一的大学,汇集了来自所有葡语国家,尤其是来自于巴西的学生。从另一方面来说,科英布拉培养了众多的中国学生,其中走出了活跃在葡语世界的外交官、教师、翻译者以及法律工作者。在澳门现行的法律,和其它葡语国家的法律一样,是以葡萄牙法律体系为基础的。

适宜对象

本课程将使学生能够更好地理解中国和葡语国家的机构设置,更好地把握这些国家和地区高度复杂和不确定的商贸环境。不管是目前还是将来在职,在本项课程中学到的知识能够很好的帮助到这些职业人群: 外交官,政府工作者,记者,律师和法律工作者,管理人员,实业家,投资人士,为中国和葡语国家及欧洲国家交流而服务的中介人士。来自葡语国家的、在全球背景下与中国企业合作或竞争的企业家,可以加深对中国政治、经济和文化机制的理解。而在葡萄牙工作的中国企业家也能更好地理解葡语世界和欧洲的新动态。

所有在科英布拉大学学习的学生,包括学习葡萄牙语的中国学生,都可以学习本课程。

关键词: 一带一路;世界经济;跨文化管理;商业关系;投资;旅游;中国;葡语国家;安哥拉;莫桑比克;葡萄牙;巴西。

科英布拉大学官方宣传片

葡萄牙驻华使馆葡语课程开始预约报名啦

葡萄牙卡蒙斯学会和葡萄牙驻华使馆联合发布2018年9月份即将开设的葡萄牙语课程信息。

我们提供的课程:

谁可以参加?

我们提供的课程向所有人开放(从零基础到熟练)。

我们教授各个级别的课程:从零基础,没有任何葡萄牙语基础,到高级课程。共分为4个级别,分为12个分别为60课时的课程。

课程注册和水平测试

如果你是一个纯粹的初学者,那么葡语初学1是适合你的课程。

如果你在上学期已经参加过使馆文化处的葡语课程,现在可以直接申请下一个级别的课程。
如果你在使馆文化处以外的其他地方学习过葡萄牙语,或者你曾经在我们这里学习过,但不是在上一学期,那么你会被要求参加一个分班考试。考试大约需要30分钟。

在线预约报名:

http://portugueseembassybeijing.com/classesregistration

网上报名时间:

即日起至8月31日

 

其他详情

- 学生人数:每个级别至少6人才能开课

- 时长:60课时(日常晚班或周末班)

- 价格:2000-3300元(报名之时需交全款)

- 注册时间:9月份

- 儿童课程:孩子按照语言程度及年龄分组

 

地点:

北京塞万提斯学院,朝阳区工体南路甲1号

 

如你对此有任何疑问,请邮件咨询我们:

CCP-PEQUIM@camoes.mne.pt

Portuguese Courses - Pre-registration

Camões, I.P. and the Portuguese Embassy in Beijing are pleased to announce that pre-registration is now open for Portuguese Courses starting in September.

Courses

Courses will be available to all (beginners and proficient speakers).

Course Enrolment

If you are a complete beginner, Portuguese for Beginners 1 is the right course for you. If you have successfully attended a course at CCPP, you can now continue to the next course in the curriculum. If you have studied/learned Portuguese somewhere other than CCPP, you will be asked to take a placement test. It takes around 30 minutes to complete it.

Pre-Registration Dates

Students should pre-register online here until 31st August.

Other info

- Courses require a minimum of students in order to run.

- Courses will be of 60 hours and on a timetable that will be set according to the number of students (workdays after working hours or Saturday).

- Full payment of course fees is required at the time of registration (after August) and fees will vary from 2000 to 3.300 RMB.

- Students will have to register later on.

Location

Cervantes Institute, 1A Gongti Nanlu Chaoyang District

For further information, please send an an e-mail to CCP-PEQUIM@camoes.mne.pt

bandeira.jpg

科英布拉大学新开设一门高等培训课程

葡萄牙科英布拉大学经济学院新开设了一门高等培训课程。该课程的主题是中国与葡萄牙语国家的关系,同时也涉及与该主题相关的欧盟背景知识。主要的教学目的是帮助学生理解中国和葡语国家的政治运作,法律机制和企业文化。课程将注重于跨文化管理,商业关系,投资和旅游方面的信息。

科英布拉大学在中国与葡语世界关系之中有着重要的地位。大量来自葡语世界的学生和众多来自中国的学生在这里一同学习和交流。相信在这样独特的校园背景下,有志在葡语国家开展外交、翻译或企业家事业的中国学生能够充分利用这里的资源优势,为将来的事业成功添砖加瓦。

foto_cartaz_china.jpeg

我们邀请了在中国与葡语世界关系研究领域中最优秀的专业人士来讲授该课程。这些专业人士来自不同的国家和地区,必能够为学生提供多样的观点和信息。课程中的各项讲座都安排在每周五的下午,秋季学期是在十月到十二月进行,春季学期是在二月到五月进行。学生可以选择只参加一个学期的学习。学费每月300欧元。如果有足够的学生有兴趣参加,我们也将组织参观一些相关的机构,并在中国和/或一个葡语国家开展为期一周的国际交流活动。同时,我们也将帮助学生参加实习或对专项论题进行深入的研究。

更多信息请查看课程网站:

 http://www.uc.pt/en/feuc/eea/diplomas/curso_formacao_china

古本江基金会奖学金开始接受申请啦

葡萄牙卡洛斯特·古本江基金会即日起开始接受葡萄牙文化应用领域的奖学金申请,截止日期为2018年2月28日。该奖学金为一次性奖学金,最多可申请10个月,最好在本年9月至次年6月间使用。

bolsas investigação gulbenkian.png

古本江基金会葡萄牙文化应用领域奖学金旨在支持那些非葡萄牙籍的外国人在葡萄牙博士学位取得期间或公众刊物出版时针对葡萄牙文化进行如下领域的研究:

  • 文学 ;
  • 历史 ;
  • 艺术史;
  • 音乐学;
  • 政治学.

该奖学金旨在资助那些非葡萄牙籍的外国研究生。仅接受网上在线报名申请(申请自2月1日开放,至格林尼治时间2月28日18:00截止)

更多详情及获取表格,请登陆古本江基金会官方网站:https://gulbenkian.pt/grant/investigacao-para-estrangeiros/

葡萄牙两大城市留学生活费需要多少钱?

在葡萄牙学习生活每月需要多少钱?这是每个留学生在来葡萄牙留学之前都会考虑的一个问题。虽然留学注定是一个造价高昂的事情,但是合理消费,有好的理财意识还是很重要的,毕竟谁家的钱都不是大风刮来的是吧。

最近,Uniplaces学生住房平台对15个欧洲城市的住宿费,食物费和交通费的价格进行了对比。根据调查结果,在波尔图,住宿,食物,加上交通每月一共要花498欧元,而在里斯本这三项每月要花上601欧元。

如果你正准备来葡萄牙留学或者刚来葡萄牙,对于生活费完全没有概念,那就请好好看下去吧!

cost.png

住宿

在各种费用中,住宿费可以说是大头了,根据调查显示,在里斯本,一个月花在住房上的钱是364欧元,如果你在波尔图的话,那么一个房间均月租为272欧元。

饮食

在葡萄牙留学生活费的饮食费方面,一名大学生在里斯本的月饮食花销成本约在210欧元,而在波尔图需要204欧元。

交通

如果你是学生,并且在23岁以下,在里斯本,只要每月花27欧元就可以买一张交通月票, 一月内可以任意次数乘坐地铁和公车。波尔图的交通月票费用为22欧元。

2017世界一流学科排名发布 葡萄牙三所高校科研领域上榜世界前列

近日,2017软科世界一流学科排名正式发布!2017排名覆盖52个学科,涉及理学、工学、生命科学、医学和社会科学五大领域。

此次排名的对象为全球4000所大学,共有来自80个国家的1400余所高校最终出现在各个学科的榜单上。

在今年的排名中,葡萄牙里斯本大学、波尔图大学和阿威罗大学的科研领域纷纷上榜世界前50名,其中, 里斯本大学高科技研究院的海军工程的表现是葡萄牙全国高校中最优秀的,在全世界高校中排名第三。具体排名见图↓↓

葡萄牙大学平台正式启动

随着人们对出国留学的不断认识,越来越多外国学生选择到葡萄牙留学。最近,葡萄牙大学校长委员会推出一项名为UniversitiesPortugal的平台,该平台为世界各地的同学提供了解葡萄牙以及了解葡萄牙大学的机会,留学和奖学金信息等。

欢迎大家访问~ http://universitiesportugal.com/

远程葡萄牙语教学平台“葡语,离你更近”现已上线

远程葡萄牙语教学平台“葡语,离你更近”现已开启。该平台为以葡萄牙语为母语或遗产语言(儿童时期在家中学会的非当地主导语言的语言)的群体提供葡萄牙语课程。


 由葡萄牙卡蒙斯学会和波尔图出版社推出的这个葡语教学平台提供自学课程(40欧元/年)以及配备导师的课程(90欧/年)。

“葡语,离你更近”葡萄牙语教学平台旨在向那些有深造葡语需要的家庭提供帮助,并不能代替学校正规教学。
 
了解详情请访问官方网站:www.portuguesmaisperto.pt

 

葡萄牙驻华使馆文化处推出半强化葡萄牙语课程

葡萄牙卡蒙斯学会/葡萄牙使馆文化处将在2017年9月开办半强化葡萄牙语课程,分三个级别。该课程面对所有有需要人士开放。参见下表:

curso pt.png

报名与缴费

有意者请于9月1日前来使馆缴费报名。每个级别我们只接受前15位报名者。

 

地址:

葡萄牙驻华大使馆文化处

北京市朝阳区三里屯东五街8号,邮编:100600

 

入学条件:

  • 只可在缴费截至日(25/08/2017)之前缴纳学费;

  • 课程开始后不退费;

  • 因学生自身原因不能来上课,学费不予退还;

  • 资料由葡萄牙驻华使馆文化处提供。

*学员缴费后会得到一份缴费证明

 

如需更多帮助,请联系:

刘女士

电话:010-65324795

电子邮件:scepp.rpc@gmail.com

 

有兴趣的朋友们不要错过这么难得的机会哦~

最新国际学生评估出炉:葡萄牙学生成绩优异

12月6日,经济合作与发展组织(OECD,简称经合组织)发布国际学生评估项目(PISA)2015测试结果,来自72个国家和地区的54万15岁学生参加了2015年测试,内容涵盖科学、阅读、数学和集体解决问题的能力。其中科学是这次的主要测试内容。

葡萄牙在全球72个国家/地区中取得非常优秀的成绩,其中在阅读方面得分498分(全球排第18)、在科学方面得分501分 (全球排第17)、在数学方面得分492 分(全球排第22)。这是葡萄牙学生近年来的最好成绩,也是葡萄牙学生第一次高于经合组织成员国的平均水平。

据报道,在2015 PISA测试中,新加坡取得总分第一,中国学生在科学测试全球排名第十、阅读测试排名第27、数学测试排名第六。

国际学生评估项目(Programme for International Student Assessment,简写:PISA)是一个由经济合作与发展组织筹划的对全世界15岁学生学习水平的测试计划,最早开始于2000年,每三年进行一次。该计划旨在发展教育方法与成果,是目前世界上最具影响力的国际学生学习评价项目之一。

报告详情:
https://www.oecd.org/pisa/pisa-2015-results-in-focus.pdf

世界中葡翻译大赛

世界中葡翻译大赛由澳门高等教育办公室及澳门理工学院共同主办。举办本次中葡翻译大赛的目的是为了加强世界范围内高等院校学生之间中葡语言翻译技术的交流,并培养中葡翻译专才,进一步推动中葡翻译教学与科研的最新成果在澳门、中国内地以及“一带一路”沿线葡语国家的应用。

有兴趣又合乎资格高校学生,可以从即日起至明年1月31日于http://www.ipm.edu.mo/WCPTC/下载报名表格,以电邮方式寄到WCPTC@ipm.edu.mo 报名参赛。详见↓

参赛资格

  • 凡属以下其中一所高等院校的中葡翻译、翻译或相关学位课程的学生均可组队参加是次大赛:
    • 加入语言大数据联盟(LBDA)的高等院校;
    • 澳门的高等院校;
    • 葡语国家的高等院校;
    • 其他国家/地区设有中葡翻译、翻译或相关学位课程的高等院校。
  • 参赛队须由二至三名学生组成。每支参赛队可有一名教师作为指导。学生和指导教师均须来自同一高等院校。
  • 参赛学生不得参与其他队伍比赛。
  • 教师只可指导其所属院校之参赛队,可指导多队。

比赛形式

  • 参赛队必须翻译由主办单位提供的不少于10,000句的中文原文,包括文章或书籍。
  • 主办单位于统一时间以随机方式选择中文原文通过电邮分发给各参赛队。
  • 参赛队须于收到中文原文后三个月内将中文译成葡文。翻译时限以原文通过电邮分发次日开始计算。
  • 参赛队翻译中文原稿须多于5,000句,但不得超过10,000句。
  • 仅首次交稿有效,提交译稿后主办方不再接受任何修改或重新交稿。

报名方式

  • 各参赛队需填写报名表,并于2017年1月31日下午5时前将报名表以电邮方式寄到以下电子信箱:WCPTC@ipm.edu.mo
  • 逾期报名将不予受理。主办单位收件后将以电子邮件方式予以确认。

递交方式

  • 各队须透过主办单位规定的方式提交译稿,递交方式将于比赛网站公布。

评审标准

  • 参赛译文须各队独立完成。与非队员合译、抄袭或请他人校订(指导教师除外)的译文均属无效,若参赛者被发现有以上行为即自动失去参赛资格。若由上述原因引发著作权或作者利益纠纷,由参赛队自行负责。
  • 本届中葡翻译大赛评审标准如下
    • 传递信息准确(50%):要求译文完整准确传达原文信息,语气和风格须与原文保持一致,逻辑清晰、术语、数字翻译准确;
    • 表达明晰顺畅(30%):要求译文表达符合目的语的语用习惯,语法无误,表达流畅,选词贴切;
    • 语言风格一致(20%):要求译文与原文表达风格一致,文风典雅、优美。
  • 由主办单位组成独立评审团(学术组)根据以上标准进行评审。
  • 若参赛队翻译中文原稿少于10,000句,但多于或等于中文5,000句,评审团将按比例扣减相应分数。
  • 若参赛队翻译中文原稿少于5,000句,则自动失去被评审资格,最终分数为0分。

知识产权

  • 参赛队提交的翻译文本必须是原创翻译作品。原创翻译作品声明书须与译稿一并提交。
  • 各队必须确保其作品不侵犯任何版权或世界任何地方第三方的任何知识产权。
  • 入选翻译作品的知识产权属澳门理工学院所有。
  • 澳门理工学院拥有所有参赛入选作品知识产权的独家使用权。

重要日期

重要日期.png

奖项*

  *所有奖金以澳门圆计算,人民币汇率仅供参考。

 *所有奖金以澳门圆计算,人民币汇率仅供参考。

澳门高等院校队特别奖*

 *“澳门高等院校队特别奖”为鼓励澳门院校参赛而设。澳门院校队将自动获得参赛资格。若澳门参赛队同时获一般奖项及澳门院校特别奖时,将获发奖金较高的奖项。

*“澳门高等院校队特别奖”为鼓励澳门院校参赛而设。澳门院校队将自动获得参赛资格。若澳门参赛队同时获一般奖项及澳门院校特别奖时,将获发奖金较高的奖项。

证书及颁奖典礼

  • 所有完成并递交译稿的参赛队均获发证书。
  • 颁奖典礼于澳门理工学院举行。

查询

澳门高美士街
澳门理工学院
电邮 WCPTC@ipm.edu.mo

其他

  • 主办单位有权取消违规或不遵守比赛章程的参赛队伍参赛资格。
  • 如有任何争议,评审团的决定为最终决定。上诉将不获受理。
  • 主办单位保留修改比赛章程和细则的权利。
  • 主办单位拥有比赛章程的一切解释权。
  • 倘大赛章程中文、葡语及英语版本内容有异,以中文版本为准。